fbpx

I okres warunkowy

Czas na I okres warunkowy (I conditional). Okresy warunkowe są jednym z najbardziej problematycznych (ale bardzo przydatnych) zagadnień z gramatyki języka angielskiego. Niby każdy zna teorię, ale błędy w rozmowie są dość częste ;). Oczywiście najlepiej ćwiczyć podczas rozmowy, ale myślę, że trochę odświeżenia zasad i ćwiczeń nie zaszkodzi. Wprowadzę też zdania czasowe, które są często pomijane podczas nauki okresów warunkowych. So, let’s get down to work!

Jeśli chcesz odświeżyć II okres warunkowy, znajdziesz go tutaj:

II okres warunkowy + ćwiczenia + porównanie

 


Jeśli chcesz raz na zawsze opanować  i zrozumieć okresy warunkowe & wishes, przeczytaj o moim Kursie video:

Okresy Warunkowe & Wishes w Business English

Czy czujesz, że pomimo wielu lat nauki wciąż nie potrafisz rozróżnić i swobodnie stosować okresów warunkowych (conditionals & wishes) w mowie i w piśmie?

Kojarzysz teorię, ale wciąż nie masz pewności, kiedy użyć danego okresu warunkowego, co z kolei wpływa na Twoją płynność wypowiedzi? Jeśli tak, jesteś w dobrym miejscu!:)

Zebrałam całą moją wiedzę i doświadczenie, aby krok po kroku przeprowadzić Cię przez okresy warunkowe oraz konstrukcje z ”wish”. Największy nacisk położony jest na praktykę – większość przykładów i zdań osadzona jest w kontekście biznesowym.

 


ZEROWY OKRES WARUNKOWY – budowa i użycie

zerowy-okres-warunkowy

Budowa: IF + czas teraźniejszy (Present Simple), czas teraźniejszy (Present Simple).

Zastosowanie: mówimy o stałych prawdach – czynnościach, które zawsze mają miejsce.

Przykłady:

If you heat the ice, it melts = Jeśli podgrzejesz lód, topi się (stała prawda).

If you touch fire, you get burnt = Jeśli dotkniesz ognia, poparzysz się.

If you eat too much, you get fat 😀 = Jeśli jesz za dużo, tyjesz (tak to już jest;)

Zerowy okres warunkowy nie jest aż tak często używany oraz nie sprawia aż tak wielu trudności, dlatego nie będę go tu szczegółowo omawiała.

 


I OKRES WARUNKOWY 

I-okres-warunkowy

Budowa: IF + czas teraźniejszy (Present Simple), WILL do sth   (lub can/may/ tryb rozkazujący)

Zastosowanie: gdy mówimy o sytuacjach prawdopodobnych – coś się stanie po spełnieniu danego warunku.

PS: IF tłumaczymy jako ‘’JEŚLI’’ (w przeciwieństwie do II okresu warunkowego, gdzie IF tłumaczymy jako ‘’gdyby’’).

Przykłady: (sytuacje prawdopodobne)

If you help me, I will do it faster = Jeśli mi pomożesz, zrobię to szybciej.

If I get a pay rise, I will go on holiday = Jeśli dostanę podwyżkę, pojadę na wakację.

If you need me, just call me = Jeśli będziesz mnie potrzebował, po prostu zadzwoń (tryb rozkazujący).

If I have much work, I won’t come to the meeting = Jeśli będę miał dużo pracy, nie przyjdę na spotkanie.

If I AM tired, I will go home earlier = Jeśli będę zmęczona, pójdę do domu wcześniej.

UWAGA: Najczęstszym błędem jest użycie WILL po IF (zamiast czasu teraźniejszego.) Wynika to z kalki z języka polskiego (‘’ jeśli BĘDĘ miała, jeśli BĘDĘ zmęczona”). Pamiętajcie więc: po IF mamy czas teraźniejszy.

 


ZDANIA OKOLICZNIKOWE CZASU (Time clauses):

time-clauses-przyklady

Istnieją wyrażenia, z którymi stosuje się zasadę I okresu warunkowego (IF + Present Simple). Oto one:

  • WHEN = jak, gdy

I will call you when I am home = Zadzwonię do Ciebie jak BĘDĘ w domu

PS: Bardzo częstym błędem jest użycie ‘will’ po ‘when’ – jest to kalka z j.polskiego).

  • AS SOON AS/ THE MOMENT/ ONCE = jak tylko, w chwili gdy

We will contact you as soon as we have all the necessary information = Skontaktujemy się z Państwem gdy tylko będziemy mieli wszystkie potrzebne informacje.

Once you fill in this form, you will receive a confirmation e-mail = Gdy tylko wypełnisz ten formularz, otrzymasz potwierdzenie mailem.

I will let you know the moment the client takes a decision = Dam znać jak tylko klient podejmie decyzję.

zdania-okolicznikowe-czasu-przyklady

  • UNLESS = chyba że (jeśli nie)

The company will go bankrupt unless it gains more clients = Firma zbankrutuje, chyba że zdobędzie nowych klientów.

  • AS LONG AS = tak długo jak, dopóki

We will work for him as long as he pays us = Będziemy dla niego pracować tak długo jak (dopóki) będzie nam płacił.

  • ON CONDITION THAT/ PROVIDED THAT = pod warunkiem że

The client will cooperate with us on condition that/ provided that we sign the agreement = Klient będzie z nami współpracował, pod warunkiem, że podpiszemy umowę.

  • IN CASE = w razie, w przypadku

You can always contact us in case you need any assistance = Zawsze może się Pan z nami skontaktować w razie/ jeśli będzie Pan potrzebował pomocy.

  • UNTIL = dopóki

They will not pay us until we deliver the software = Nie zapłacą nam dopóki nie dostarczymy oprogramowania.

  • BEFORE = zanim

We will launch the product before our competitor does it = Wypuścimy produkt zanim nasz rywal/ konkurencja to zrobi.

  • AFTER = po tym jak

After we sign the agreement, we will start cooperation = Po tym jak podpiszemy umowę, rozpoczniemy współpracę.

 

Zapamiętajmy więc, że po wszystkich tych wyrażeniach czasowych nie wstawiamy ‘WILL’’ – tylko czas teraźniejszy (w przeciwieństwie do języka polskiego).

 

Ufff…To tyle z teorii – pora na powtórkę! :). Wszystkie powyższe przykłady znajdziecie w Quizlet – możecie wyuczyć się pełnych zdań – łatwiej będzie wtedy zapamiętać reguły i użycie wyrażeń czasowych.


MATERIAŁY:

Ucz się zdań w Quizlet (więcej o systemie nauki słówek we wpisie: Quizlet – jak utrwalać słownictwo).

5 2 votes
Article Rating
Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
najnowszy
najstarszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments